navibar












i>Leída en la Bibliotec FMB el 27 de febrero de 1998, en el homenaje organizado para don Alejandro en celebración de sus 92 años, que cumpliría el sábado 28.


En la persona de don Alejandro hai un dimensión que particularmente me interesa i que asalto cuantas veces encuentro oportuno referirme a ella. Es la dimension literaria. He conocido mui pocos escritores que como don Alejandro hayan logrado unificar el estilo ie el ser. "Todo el arte del bien hablar castellano consiste en que digáis lo que queréis con las menos palabras que pudiéres." (Juan Valdés)

Reviso la literatura boaqueña i no encuentro en nadie sino en don Alejandro plasmada aquella sentencia de Juan Valdés. I en la literatura española, mutatis mutandis, doi con Santa Teresa. Sencillez, verdad i talento caracterizan la prosa alejandrina.

Sin embargo Alonso Ibarra es un escritor distinguido porque es un escritor distinto. I esto no siempre es notado con suficiente claridad por los lectores de don Alejandro. Los escritores boaqueños contemporáneos de Alonso Ibarra no lograron liberarse de cierto romanticismo tardío. I no solo compartieron el estilo sino los temas: el cuadro de costumbres elaborado con nostaljia. Pero Alonso Ibarra se aleja de esa tendencia in con su voz, solitaria hasta ahora, inaugura la literatura de ideas en Boaco: aforismo, ensayo breve, artículos. I todo eso atento al futuro, no prendido de un ayer irrecuperable.

Nota de FCT escrita al margen: Aquí olvidé a Buitrago Morales tan distinto de sus coetáneos esrtiores de recuerdos. Buitrago es un literato, pero cachondo i travieso.

Me alegro de repetir estos conceptos ya espresados en otro tiempo i en otro espacio. Estas palabras son mi saludo a don Alejandro. I mi gratitud por su ejemplo de escritor i de ciudadano. Recuerdo – i así concluyo – los versos darianos de la portentosa carta a Rodó:

Por éso ser sincero
             es ser potente.
De desnudo que esta, brilla
             la estrella.
El agua dice el alma de
             la fuente,
Con la voz de cristal que
             fluye de ella



Flavio César Tijerino
Boaco – 27 – II -98




FCT Manuscrito Page 1
Page 2
Page 3




Se le aclara al apreciado lector que en estas páginas web
se ha respetado Se le aclara al apreciado lector que en estas páginas web
se ha respetado la ortografía única y distintiva del Poeta Flavio César Tijerino

Copyright © 2010 flaviotijerino.org. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
contacto inicio index