navibar









Estimado Armando, sin duda el más significativo acontecimiento boaqueño es, desde la erección del Departamento, es la publicación en imprenta local de tu segunda obra impresa. Huérfano Esquife se imprimió, mui limpiamente, en E.E.U.U. Anoto que para mí lo cultural incluye i trasciende lo artístico; i que cuando me refiero a significación, no la circunscribo a Boaco. ¿I el grupo U? Pues, quizás, no fue sino el prólogo viviente de tu escritura posterior.

¿Cómo puedo hablar con entusiasmo de un libro que aún no he leído? Porque conozco, desde los felices años del G.U, el pulso del autor. Conozco su grafía i sus silencios.

Los poetas jóvenes pueden desafinarse. Los poetas viejos, no. Ya no tienen tiempo de echarse a perder. Acaso no añadan una nota más a la escala que Dios les regaló; pero acendran la voz, la afirman, de manera que cada vez se parece a ella misma. ¡Qué alegre que hayás salvado del Mitch de la vida esas pájinas que estabas obligado a compartir, i que te instan a que continués organizando i publicando las que esperan inéditas.

Disculpá borrones i cacografía. La prisa es pésima amanuense.

Shalom

Flavio César Tijerino
Boaco, 16–I-99



FCT Manuscrito- página 1
página 2
página 3
página 4


Webmaster: La copia de esta nota es cortesía del Dr. Armando Incer Barquero.

Se le aclara al apreciado lector que en estas páginas web
se ha respetado la ortografía única y distintiva del Poeta Flavio César Tijerino

Copyright © 2010 flaviotijerino.org. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
contacto inicio index